Office Talk: 7 Vital Hebrew Phrases That Will Help You at Work

1 min read
Picture of Efrat Chen, Director of Hebrew at Citizen Café
Efrat Chen, Director of Hebrew at Citizen Café
Office Talk: 7 Vital Hebrew Phrases That Will Help You at Work

Whether you’ve officially made Aliyah or have temporarily moved to Tel Aviv as a foreign worker, working in a new office with an unfamiliar setting can be intimidating, especially when it’s set in an entirely different language. Don’t unintentionally skip a meeting simply because you missed the Hebrew memo – Citizen Café Ulpan is here to save the day with a roundup of vital Hebrew phrases to help you get by in the workplace.

  1. Sorry I’m late” = סליחה, שאני מאחר/ת (Slicha, she’ani me’acher/et)
  2. “Coffee break?” = ?הפסקת קפה (Hafsakat café?)
  3. I’ll text you (by WhatsApp)” = אני אשלח לך ווטסאפ (Ani eshlach lecha (m) / lach (f) WhatsApp)
  4. Coming for lunch?” = ?בא/ה לצהריים (Bah (m) / Ba’ah (f) le’tzohorayim)
  5. “Agreed!” = !סגור/ קבענו (Sagoor / Kavanu!)
  6. “I’ll be right with you” = אני כבר איתך (Ani kvar it’cha (m) / itach (f) )
  7. “Deadline” = דדליין (surprise! it’s also ‘deadline’)

Understanding key phrases used around the office can be as vital to a positive social experience in Tel Aviv as understanding what NOT to do when first moving to Israel.

So now that you have a better grasp on workplace lingo, it’s time to sign up for Citizen Café OOlpan at Mindspace to learn to speak to your Israeli coworkers more often. More information about our courses can be found here.

Get a FREE practice and find your Hebrew level!
Want more Hebrew content?
Subscribe to our newsletter and stay in the loop!

You’ve got options

Learn Hebrew online from anywhere in the world with live classes taught by our local teachers!

Learn Hebrew Online

Join us IRL at our Tel Aviv campus with intimate class sizes and our amazing community of locals.

Learn Hebrew in Person
Skip to main content

Keep in touch!

Join our Newsletter and get your Hebrew going

Sign up to stay in the loop with tips, tricks, and more for learning Hebrew!

Hebrew Nugget:

Office Talk: 7 Vital Hebrew Phrases That Will Help You at Work

The past year has been an emotional rollercoaster – moving from the shock, pain, and sadness of unimaginable events to the moments of hope we felt with each hostage coming home, each family reunited, and every soldier returning safely. Alongside this, we’ve found countless reasons to be grateful – for the incredible outpouring of support from civilians, and for the things we still hold dear, like our families, our partners, and our community. But these feelings are always mixed with the ache and despair that everyone in Israel still carries, even now.
I’d say the best way to describe how everyone around me is feeling is רגשות מעורבים (reh-gah-shoht meh-oh-rah-veem), which means “mixed emotions.” רגש (reh-gehsh) means “an emotion” in singular, but in plural, רגשות, it might sound feminine with the “OHT” ending. But here’s the catch: this doesn’t change the gender of the noun or the adjective that follows, which still matches the singular form. So, it’s מעורבים and not מעורבות. It’s just one of those quirks of Hebrew that’s tricky to explain.