Let’s talk about prepositions –
Those tiny, yet vital ‘mini-words’ are a verb’s best friend.
They might be small, but they have a very big role: they are the glue that holds sentences together and puts things into context. Sometimes, they become such a crucial part of the word that you might not even realize they are there.
Here are some common Hebrew words that have a preposition hidden inside them:
כנראה (kah-neer-eh) | Apparently, probably, likely
The literal translation of this word is ״as it seems״ or ״as it appears to be”. The preposition here is the letter כ in the beginning, which means “as”.
למשל (leh-mah-shahl) | For example, for instance
It’s basically another way to exemplify and portrait something by talking about it. The more literal way to say this is for example, לדוגמה ( leh-doog-mah). In both of these examples, the preposition is the letter ל, which means for.
כאילו (keh-ee-loo) | As if, like
A huge word in Hebrew slang! You can hear and say it between literally every two words in a sentence, just as ‘like’ is frequently used in English. The preposition here is again, the letter כ.
באמת (beh-eh-meht) | Indeed, truly, really
It basically means – for real. It’s composed of the preposition ב (in) and the word truth אמת (eh-meht). It is used as a question (For real?!) as well as an answer (for real!)