Top 10 LGBTQ Hebrew Words You Need to Know

1 min read
Picture of Shachar Grembek
Shachar Grembek
Top 10 LGBTQ Hebrew Words You Need to Know

1. אוחץ’, אוחתי , אוחצ’ה

Transliteration: Och’tcha, Och’tch, Och’ti

Meaning: Nickname for a feminine gay man. Can also be used as a term of endearment between straight women.

2. בּוץ’/בּוצ’ה

Transliteration: Butch, Butch’ah

Meaning: Butch. Nickname for a masculine Lesbian.

3. דוב

Transliteration: Dov

Meaning: Bear. Used by gay men to describe a husky, large man with lots of body hair.

4. ‘וודג

Transliteration: wedge

Meaning: a face

4. וִיֶאז’ה

Transliteration: Vie-ja

Meaning: Nickname for an old gay man

6. לִירְד/לארד

Transliteration: leerd

Meaning: A hot guy

7. לְלָרְלֶר

Transliteration: Le’lar’ler

Meaning: To speak endlessly, to not shut up.

8. נֶש

Transliteration: nesh

Meaning: Feminine

9. קוּקִיצָה

Transliteration: koo-ki-tza

Meaning: Originating from the word Cookie. A young gay guy, usually very colorfully dressed.

10. תרימי

Transliteration: Ta’ree’mee

Meaning: Cheer up, and get excited!

 

If you liked this > for sure you gonna like this 10 Hebrew slang words that comes from the Army 🙂

And for more cool contact > follow our Instagram page!

ABOUT THE AUTHOR:

Shachar Grembek is the founder of LGBTech, a Tel Aviv-based organization of tech professionals dedicated to enriching a strong community for lesbian, gay, bisexual, transgender and other awesome people.

 

Get a FREE practice and find your Hebrew level!
Want more Hebrew content?
Subscribe to our newsletter and stay in the loop!

You’ve got options

Learn Hebrew online from anywhere in the world with live classes taught by our local teachers!

Learn Hebrew Online

Join us IRL at our Tel Aviv campus with intimate class sizes and our amazing community of locals.

Learn Hebrew in Person
Skip to main content

Keep in touch!

Join our Newsletter and get your Hebrew going

Sign up to stay in the loop with tips, tricks, and more for learning Hebrew!

Hebrew Nugget:

Top 10 LGBTQ Hebrew Words You Need to Know

The past year has been an emotional rollercoaster – moving from the shock, pain, and sadness of unimaginable events to the moments of hope we felt with each hostage coming home, each family reunited, and every soldier returning safely. Alongside this, we’ve found countless reasons to be grateful – for the incredible outpouring of support from civilians, and for the things we still hold dear, like our families, our partners, and our community. But these feelings are always mixed with the ache and despair that everyone in Israel still carries, even now.
I’d say the best way to describe how everyone around me is feeling is רגשות מעורבים (reh-gah-shoht meh-oh-rah-veem), which means “mixed emotions.” רגש (reh-gehsh) means “an emotion” in singular, but in plural, רגשות, it might sound feminine with the “OHT” ending. But here’s the catch: this doesn’t change the gender of the noun or the adjective that follows, which still matches the singular form. So, it’s מעורבים and not מעורבות. It’s just one of those quirks of Hebrew that’s tricky to explain.