Screen Archives

SCREEN

A sharp, heartfelt comedy-drama about what happens when art and life refuse to stay separate.
Abigail Zamir
|
2 min read
The poets who built modern Hebrew literature didn’t grow up speaking it. This is the remarkable story of how they created an entire literary canon in a language they had to learn.
Abigail Zamir
|
4 min read
What “The Hitchhikers” teaches us about trust
Sahar Axel
|
3 min read
After the USSR collapsed, these children learned to live in translation
Abigail Zamir
|
3 min read
Remembering Rami Heuberger
Abigail Zamir
|
3 min read
The art of the intimate conversation
Abigail Zamir
|
2 min read
The Therapy Session that Changed Israeli Television
Abigail Zamir
|
3 min read
The Weight of Unspoken Love
Abigail Zamir
|
3 min read
Family in the Wake of Loss
Abigail Zamir
|
3 min read
Through the lens of Footnote, we look at how family expectations shape us, and what it really takes to break free from them.
Abigail Zamir
|
3 min read
Abigail Zamir
|
2 min read
A sharp, heartfelt comedy-drama about what happens when art and life refuse to stay separate.
Abigail Zamir
|
4 min read
The poets who built modern Hebrew literature didn’t grow up speaking it. This is the remarkable story of how they created an entire literary canon in a language they had to learn.
Sahar Axel
|
3 min read
What “The Hitchhikers” teaches us about trust
Abigail Zamir
|
3 min read
After the USSR collapsed, these children learned to live in translation
Abigail Zamir
|
3 min read
Remembering Rami Heuberger
Abigail Zamir
|
2 min read
The art of the intimate conversation
Abigail Zamir
|
3 min read
The Therapy Session that Changed Israeli Television
Abigail Zamir
|
3 min read
The Weight of Unspoken Love
Abigail Zamir
|
3 min read
Family in the Wake of Loss
Abigail Zamir
|
3 min read
Through the lens of Footnote, we look at how family expectations shape us, and what it really takes to break free from them.
Skip to main content

Hebrew Nugget:

Rehearsals: A Love Letter to What Happens Backstage

The past year has been an emotional rollercoaster – moving from the shock, pain, and sadness of unimaginable events to the moments of hope we felt with each hostage coming home, each family reunited, and every soldier returning safely. Alongside this, we’ve found countless reasons to be grateful – for the incredible outpouring of support from civilians, and for the things we still hold dear, like our families, our partners, and our community. But these feelings are always mixed with the ache and despair that everyone in Israel still carries, even now.
I’d say the best way to describe how everyone around me is feeling is רגשות מעורבים (reh-gah-shoht meh-oh-rah-veem), which means “mixed emotions.” רגש (reh-gehsh) means “an emotion” in singular, but in plural, רגשות, it might sound feminine with the “OHT” ending. But here’s the catch: this doesn’t change the gender of the noun or the adjective that follows, which still matches the singular form. So, it’s מעורבים and not מעורבות. It’s just one of those quirks of Hebrew that’s tricky to explain.