מחזור גיוס חדש של Citizen Café יוצא לדרך!

הגישו מועמדות עכשיו!

אתם ישראלים שגרים בצד השני של העולם? ינשופי לילה? או פשוט חולמים להיות נוודים דיגיטליים?

בואו להעביר שיעורי עברית לסטודנטים מכל העולם ישירות מהבית. לא צריך ניסיון בהוראה – רק אנגלית מצויינת, אינטליגנציה רגשית, ורצון לעבור הכשרה בשיטה הייחודית שלנו ולהפוך למורות ולמורים לעברית אמיתית, אקטואלית, ועם הרבה נשמה.
העבודה היא בשעות הערב של ארה”ב: חצות עד 5:00 לפנות בוקר בשעון ישראל.

ב-Citizen Café מלמדים מסביב לשעון אלפי סטודנטים מיותר מ-30 מדינות, במאות קורסים בשנה. הצטרפו לצוות המיוחד שלנו הכולל יוצרים ואומניות, מוזיקאיות, שחקנים, כותבות ואפילו אומניות קרקס! אנחנו מציעים סביבת עבודה מתקדמת הכוללת: תמיכה בנוודות דיגיטלית, איזון בין חיים לעבודה, מסלולי קידום מגוונים וקהילה פנים ארגונית חזקה.
שכר מעולה למתאימים.ות!

אופי המשרה:

עבודה בעיקר בשעות הערב בארה”ב. חצות עד 5:00 לפנות בוקר בשעון ישראל
משרה חלקית וגמישה (20-25 שעות בשבוע)
אופי העסקה: עובדי שעות שכירים עם כל התנאים הסוציאלים המקובלים, למעט מנותקי תושבות בישראל – העסקה עם חשבונית.
אפשרות להעלות היקף משרה לאחר תקופה
עבודה מכל מקום בעולם בזום

אם יש לך:

עברית שפת אם ואנגלית לא פחות ממצויינת
תשוקה לעמידה מול קהל
אינטליגנציה רגשית גבוהה ויכולת להבין ולנהל סיטואציות חברתיות
יכולת למידה מהירה של טכנולוגיות מרובות
חשיבה מקורית ויכולת עבודה בצוות

אז אנחנו מחפשים אותך!

ו… אנחנו רוצים להכיר אותך ואת הלב שלך, מעבר לרשימה יבשה של קו”ח.
לכן, לצורך הגשת מועמדות נבקש לשלוח לנו סרטון הצגה עצמית קצר (עד 2 דק’) באנגלית.
את הסרטון יש להעלות לטופס הגשת המועמדות.

הגישו מועמדות עכשיו!

**ללא הגשת סרטון מועמדותך לא תיבדק!

Hebrew Mentor Teacher Recruitment Abigail Sunny Yeho

Hebrew Teacher

Location: Anywhere
Skip to main content

Hebrew Nugget:

Hebrew Teacher

Hebrew Mentor Teacher Recruitment Abigail Sunny Yeho

The past year has been an emotional rollercoaster – moving from the shock, pain, and sadness of unimaginable events to the moments of hope we felt with each hostage coming home, each family reunited, and every soldier returning safely. Alongside this, we’ve found countless reasons to be grateful – for the incredible outpouring of support from civilians, and for the things we still hold dear, like our families, our partners, and our community. But these feelings are always mixed with the ache and despair that everyone in Israel still carries, even now.
I’d say the best way to describe how everyone around me is feeling is רגשות מעורבים (reh-gah-shoht meh-oh-rah-veem), which means “mixed emotions.” רגש (reh-gehsh) means “an emotion” in singular, but in plural, רגשות, it might sound feminine with the “OHT” ending. But here’s the catch: this doesn’t change the gender of the noun or the adjective that follows, which still matches the singular form. So, it’s מעורבים and not מעורבות. It’s just one of those quirks of Hebrew that’s tricky to explain.